目前日期文章:201804 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

586147.jpg

摯愛 HONNE 於4/27又釋出了兩首單曲,分別是 Me & You ◑I Just Wanna Go Back ◐,其中 Me & You ◑ 還是和我另一位愛人 Tom Misch 合作!HONNE 以其柔情似水的Electronic R&B風格揉合了爵士才子 Tom Misch 輕快俏皮的Funk元素,而此首歌的開頭更以Neil A. Armstrong 阿姆斯壯的名言作為開場,並且依舊以「日」及「月」圖樣為主視覺,由此可見這是一首讓我們私奔到月球的「月亮戀歌」

 

-ˊ中英歌詞翻譯 HONNE - Me & You 中英歌詞翻譯-

One small step for man, one giant leap for mankind

在月球上這是我的一小步,在地球上卻是人類的一大步( Neil A. Armstrong的名言)

 

You came into my life with no warning like a flash of light

妳宛若閃光一簇般地毫無警示地便闖入我的平淡人生裡

And I was doing fine but as you came in I watch my future rewrite

我的生活本來一成不變,然而在妳撞進我的心扉後,我的未來藍圖改寫劇本

I‘m not ready, I am not prepared

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

31189765_2353773207981765_2389481041967448064_n (1).jpg

On My Way to Chicago
在前往芝加哥的火車上,無意間見到這幅景象,立馬用相機捕捉這凝滯美好,接著我腦中驀然浮現了Tom Cruise 在 ‘Jerry Maguire’劇末中說到 “You complete me.”的經典橋段,我疑惑到底是怎樣的愛情能毫無保留地願意為對方犧牲奉獻一切,並攜手至白首?
不讓愛與時光迷走,與微光同塵,悄然灑落,沾染在開滿過往雲煙璀璨絕俗的曇花上,是怎樣的羈絆讓人願意用每一分每一秒的剎那灌溉片刻美好,用不在乎天長地久只在乎曾經擁有的愛滋養須臾瀟灑,ㄧ夜的耀眼奪目換得一生刻骨銘心,花影迷離,落花喟嘆,終將化作春泥,怎能不徒留一抹遺憾幽香呢?

-

雖然我在我的instagram已經發過一次,但我也想在部落格分享一次,並且分享我的每日必聽 

我的每日必聽有些歌曲也許不是最新,但對我來說卻是最感人雋永,餘韻無窮

♫ Winston Surfshirt - Be About You

artworks-000204193754-kf0064-original-1024x1024.jpg

 

♫ Beach Fossils - Sleep Apnea

下載 (1).jpg

 

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HONNE - Day 1 ◑ _ Sometimes ◐.jpg     tumblr_inline_p6f9uyAWhZ1s9on4d_540.jpg

四月到了,我的生日又要來到了,4/4,多麼有趣的日子,每次我和別人說我出生在4/4號,大家的第一個反應就是意外加驚喜「妳兒童節出生哦?難怪那麼大了還那麼屁^^」好像20歲以後就沒人權說我的生日是兒童節了的樣子^^,其實大家都錯了,我這叫赤子之心哈哈哈哈哈,最後祝所有牡羊座的生日快樂喲喲喲

再來回歸正題,我的愛團 HONNE 於前幾日3/29釋出新的兩首單曲 “Day 1” 和 “Sometimes”,這次單曲的主視覺以粉藍和暖橘黃為主調,予人一種春暖花開,鳥語花香的春懷感,並且以「圓日」為象徵圖案,“Day 1”以左空心右實心為底,象徵愛情的美好陽光面,而 “Sometimes” 則是相反,象徵愛情的殘酷黑暗面,兩者一正一反調味出愛情的酸甜哭辣,完整了名為「愛」的圓。

Day 1”, HONNE 他們闡述了“Day 1”這首歌的涵義 “‘Day 1 ◑’ is fundamentally about loyalty, and being with someone right from the beginning.” 旨在頌揚與兩個人從相識相知到相守的過程,從未因外力阻礙而動搖過一絲一毫情意,反而益發堅定,即便尋愛過程艱辛,但憑藉著「真愛」的力量,能帶領他們突破重重難關,更加深彼此的羈絆,山無稜,天地合,才敢與君絕。

至於“Sometimes”,相較於 “Day 1” 的欣喜愉悅,“Sometimes” 帶有濃厚的自我嘲諷意味,“Sometimes I’m the worst person/I only know how to hurt/Sometimes I’m scared of loving/And I don’t know what you’re worth.“,道出在愛裡載浮載沉的善男信女們質疑愛情,並將愛視為理所當然的迷惘。

HONNE -Day 1”,彼此心心相印,至死不渝,讓我們長相廝守到永遠吧。

 

-ˊ中英歌詞翻譯 HONNE - Day 1 中英歌詞翻譯-

You’ll always be my Day 1

我的黯淡世界因妳而賦予意義,而展開嶄新耀眼的第一天

(以前時間對他來說是可有可無的存在,真愛出現後,生命才開始賦予意義,時間對他而言才開始真正轉動)

Day zero when I was no one

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()