廣告贊助

artist_256_img_tile.jpg       daniel-caesar-freudian.png

 

我的大愛 Daniel Caesar 於今年2017年8月25日推出首張錄音室專輯《Freudian》,此張專普遍獲得正面評價,當中我最愛的一條評論便是 Kevin Ritchie 在 Now Magazine 中說到《Freudian》 "not an album of sweeping gestures, but rather an ambling, pleasant account of a 20-something falling in and out of love. It’s full of small moments, nuance and detail."(意思是指《Freudian》不像是雙臂揮灑般地那樣急遽刺激,他反倒是以一個舒緩愉悅並且悅耳動聽的方式道出了20歲世代年輕人們墜入愛河,抑或為愛神傷的歷程,此張專輯充滿了許多不意察覺的小細節,並且捕捉到許多細微的感官時刻。)

此張專輯我一聽便為之驚豔的是這次他與 H.E.R. 合作的 "Best Part",H.E.R.,是 Having Everything Revealed 的字首縮寫(意思是讓每件事都公諸於世,然而她之前的身分就像是一團謎),她是一位來自美國加州年僅20歲的女孩,其嗓音清亮,宛若晨曦時刻的涼風,吹拂臉頰,令人心曠神怡,而這首用木吉他為主調的 "Best Part" 由她來詮釋兩情相依的珍貴,那是在適合不過了

Daniel Caesar - Best Part (feat. H.E.R.) 這首歌與2016年底發行的 Daniel Caesar - Get You ft. Kali Uchis 有異曲同工之妙,皆是在頌揚「愛」與「被愛」兩情相悅的難能可貴啊。

想看Daniel Caesar - Get You ft. Kali Uchis 翻譯請點這 

http://tzu0404.pixnet.net/blog/post/85909636-daniel-caesar---get-you--%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%B0%8D%E7%85%A7

 

-ˊ中英歌詞翻譯 Daniel Caesar - Best Part (feat. H.E.R.)   中英歌詞翻譯-

[ H.E.R.]

Oh, ey

You don't know babe

親愛的你可否知曉

When you hold me

當你雙臂緊擁我時的滾燙體溫

And kiss me slowly

並且柔情依依地烙下你那如花蜜般地甜膩細吻

It's the sweetest thing

那是世上最如夢似幻的事情

And it don't change

並且在我心將亙古不朽

If I had it my way

如果你能伴我一生

You would know that you are

我的存在因你而賦予意義

 

You're the coffee that I need in the morning

你是每日晨曦金光灑上大地前需要細細品味的一杯香醇咖啡啊

You're my sunshine in the rain when it's pouring

你是傾盆大雨狂肆地落下並澆熄我熱情前注入溫暖的一抹豔陽啊

Won't you give yourself to me

將你的所有交付予我吧

Give it all, oh

毫無保留地給我吧

 

[H.E.R. & Daniel Caesar]

I just wanna see

我只想細細端詳

I just wanna see how beautiful you are

我只想細細端詳你那如烈焰懾人般的屏息之美

You know that I see it

眼波流轉間,收藏你的柔情似水

I know you're a star

我知道你是夜幕中最璀璨絢爛的那顆北極星

Where you go I follow

眾星拱之,地球恆轉自轉,你的所到之處必定有我的蹤跡

No matter how far

不論路途多麼遙遠,我必定追隨你至天涯海角

If life is a movie

如果將人生比喻為一部電影

Oh you're the best part, oh

其他人必定相形失色,你永遠是最光彩奪目的絕佳橋段

You're the best part, oh

有你作伴,用愛圓滿我的人生,讓我們相偕到老吧(因為前兩句將「人生˩比喻為電影,故這裡我直接翻成人生)

Best part

寓情於景,你是「人生˩這部漫漫電影中,路途上最令我目酣神醉的依戀

 

[Daniel Caesar]

It's the sunrise

薄暮晨曦

And those brown eyes , yes

金光穿射樹縫間化為一雙雙鑲著褐色瑰寶的雙眸

You're the one that I desire

見證妳是我體內最煎熬的渴望

When we wake up

當我們悠悠轉醒後

And then we make love

我們耳鬢廝磨,滿室旖旎,共赴雲雨

It makes me feel so nice

一切之於我都是那麼美好無暇,心蕩神搖

 

[Daniel Caesar]

You're my water when I'm stuck in the desert

妳是我身陷寸草不生、廣袤無垠沙漠的一滴甘露瓊漿

You're the Tylenol I take when my head hurts

妳是我頭痛欲裂時的止痛藥(Tylenol:乙醯胺酚,非處方止痛及退燒藥,常用來緩解頭痛及各種輕至中度疼痛)

You're the sunshine on my life

妳是我生命中的一抹驕陽,將微光投射入我的波心

 

[Daniel Caesar & H.E.R.]

I just wanna see how beautiful you are

我只想用雙眼珍藏妳的千嬌百媚

You know that I see it

望眼欲穿

I know you're a star

我知道妳是夜幕中最璀璨絢爛的那顆北極星

Where you go I follow

眾星拱之,地球恆轉自轉,妳的所到之處必定有我的蹤跡

No matter how far

不論路途多麼遙遠,我必定追隨妳至天涯海角

If life is a movie

如果將人生比喻為一部電影

Oh you're the best part, oh

其他人必定相形失色,妳永遠是最光彩奪目的絕佳橋段

You're the best part, oh

有妳作伴,用愛圓滿我的人生,讓我們相偕到老吧

Best part

寓情於景,妳是「人生˩這部漫漫電影中,路途上最令我目酣神醉的依戀  

 

[Daniel Caesar & H.E.R.]

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,無須多言我倆的綿綿情意

If you love me won't you

如果你/妳愛我,無須多言

Won't you

不必多說啊

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,那就用心感受吧

If you love me won't you

如果你/妳愛我,甜言蜜語省省吧

Love me, won't you

你/妳如果愛我,你/妳不需要對我多說什麼

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,就別說甜言蜜語了

If you love me won't you

如果你/妳愛我,一切無須多言

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,那就用心感受吧

If you love me won't you

如果你/妳愛我,甜言蜜語省省吧

Love me, won't you

你/妳如果愛我,你/妳不需要對我多說什麼

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,那就用心感受吧

If you love me won't you

如果你/妳愛我,甜言蜜語省省吧

If you love me won't you say something

如果你/妳愛我,那就用心感受吧

If you love me won't you

如果你/妳愛我,甜言蜜語省省吧

Love me, won't you

你/妳如果愛我,你/妳不需要對我多說什麼了啊

文章標籤
創作者介紹
創作者 Hsien 的頭像
Hsien

呼吸的每一刻都在享受音樂

Hsien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • David
  • 愛死他的嗓音了
  • 真的 我也愛慘他了

    Hsien 於 2017/11/15 21:05 回覆