586147.jpg

摯愛 HONNE 於4/27又釋出了兩首單曲,分別是 Me & You ◑I Just Wanna Go Back ◐,其中 Me & You ◑ 還是和我另一位愛人 Tom Misch 合作!HONNE 以其柔情似水的Electronic R&B風格揉合了爵士才子 Tom Misch 輕快俏皮的Funk元素,而此首歌的開頭更以Neil A. Armstrong 阿姆斯壯的名言作為開場,並且依舊以「日」及「月」圖樣為主視覺,由此可見這是一首讓我們私奔到月球的「月亮戀歌」

 

-ˊ中英歌詞翻譯 HONNE - Me & You 中英歌詞翻譯-

One small step for man, one giant leap for mankind

在月球上這是我的一小步,在地球上卻是人類的一大步( Neil A. Armstrong的名言)

 

You came into my life with no warning like a flash of light

妳宛若閃光一簇般地毫無警示地便闖入我的平淡人生裡

And I was doing fine but as you came in I watch my future rewrite

我的生活本來一成不變,然而在妳撞進我的心扉後,我的未來藍圖改寫劇本

I‘m not ready, I am not prepared

我還沒準備好踏出重要的一步,我的心依舊飄移不定著

I was so steady, I‘m a feet but now I’m up in the air

起先我本來能踏著堅毅的步伐,與引力抗衡著,然而妳的到來,讓我的世界開始崩解,在大氣中失序亂竄

 

It’s just you and me, with our world beneath our feet

腳下踩著紅塵俗世,離開地球表面

We can see for miles up here

俾倪世間萬物,遠眺千萬里

We can go wild up here

萬物皆醉,就讓我們放手一搏轟轟烈烈愛一場吧

It’s just me and you

萬籟俱寂,唯有妳和我一起呼吸著愛情

Now we’re taking in the view

現在就讓我們好好收藏眼前美好

We can spend the rest of our days way up here just me and you

就讓我們虛悠度日,遠離一切紛擾,白頭到老

 

See I like you a lot, you make me buzz like an astronaut

妳瞧見我對妳的滿潮愛意了嗎?我對妳的濃烈渴求就好比 Buzz Aldrin 在阿波羅11號登月後對於成為第一個登月者這件事情持有殷切盼望啊

( "Buzz’’,本身有「蜜蜂發出嗡鳴、充滿活力等等」,然而由於此句歌詞當中又有提到 ‘’buzz like an astronaut’’,歷史上Neil A. Armstrong為登陸月球的第一人,而第二人便是Buzz Aldrin,他從不掩飾自己對於想成為第一位登月者的渴望,故這邊我這樣翻譯 他就是英文歌詞中提到的astronaut))

This feels I can’t shake off

我無力抵抗這失衡的情潮暗湧

I’m in your orbit and I will never drop

我要失去重力沈淪在妳的眷戀軌道裡,永遠繞著妳運行打轉,誓死不離

I’m so ready you take me as I am

我已經做好全盤準備了,放手一博地愛我就像我愛妳那般吧

You’re worth every penny, yeah I’ll pay all I can

妳對我來說價值連城,我願意一擲千金只為換得妳一見傾心

( "penny ",「分」是美元最小的使用單位,故此我翻成價值連城 )

 

It’s just you and me, with our world beneath our feet

萬籟俱寂,這世界唯獨妳和我,一同踏著世間萬物,飛奔到月球

We can see for miles up here

我們的烈火狂愛高聳入雲,將我們拋入浩瀚宇宙裡,飛向月球俯瞰紅塵紛擾

We can go wild up here

讓我們放手一搏轟轟烈烈愛一場吧

It’s just me and you

唯妳唯我

Now we’re taking in the view

現在就讓我們好好收藏眼前美好

We can spend the rest of our days way up

我們可以相守愜意地渡過未來的漫漫歲月

here just me and you

於此,唯妳唯我。

 

I‘m not ready, I am not prepared

我還沒準備好踏出偉大的一步,我的心依舊茫然無助

I was so steady, I‘m a feet but now I’m up in the air

昔日的我是多麼腳踏實地紮根於地表,從未奢求能離開地球表面,然而遇見妳之後,隨之而來的滿腹愛火化作激情燃料將我推入雲霄之頂

 

It’s just you and me, with our world beneath our feet

無聲勝有聲,萬物皆醉,唯有妳和我一同登入戀之殿堂,將俗世一切塵封腳下

We can see for miles up here

我們的烈火狂愛高聳入雲,將我們拋入浩瀚宇宙裡,飛向月球俯瞰紅塵紛擾

We can go wild up here

讓我們放手一搏轟轟烈烈愛一場吧

It’s just me and you

唯妳唯我

Now we’re taking in the view

現在就讓我們好好收藏眼前美好

We can spend the rest of our days way up

我們可以相守愜意地渡過未來的漫漫歲月

here just me and you

於此,唯妳唯我。

 

arrow
arrow

    Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()