完整版歌曲的話請聽非MV版本的哦
Tom Misch,來自英國倫敦的放克及爵士紳士,他的創作多揉合爵士及放克的元素,讓人每聽身體總會不由自主地跟隨著音符搖擺,他做的不是音樂,而是感動,在 2017年11月他推出了與以往放克輕快風格不同的「Movie」,歌曲開場以他的姊姊 Polly Misch 吟詠對白,對白是取樣自1945年的電影 Brief Encounter (1945) 中文片名是《相見恨晚》,是一個二戰時期婚外情的故事,反映二戰時期,時局動盪不安,俗世男女們身不由己的悲哀啊。
開場 Polly 以戲劇型的語調時而輕嘆、時而激昂地道出想愛但又無法放膽去愛的掙扎,並且以細緻柔雅的歌聲擔任此曲的合聲,餘韻無窮,至於畫面男女主角分別是 Tom 的祖父母 Margriet 和 Klaus Misch,影片攝於第二次世界大戰時期,那個戰亂時代是多麼動盪不安啊,許多戀人們被迫拆散,無法廝守終身,Tom 謹以「Movie」此曲緬懷他的祖父母以及紅塵男女們在那個戰亂大時代的苦戀啊。
-ˊ中英歌詞翻譯 Tom Misch - Movie 中英歌詞翻譯-
[Polly Misch]
"My cheek brushes against his
Smooth on stubble for a moment
我湊過臉龐與他耳鬢廝磨著,他臉上的鬍渣輕撫過我的頰邊
And then it's gone
驀地,觸感消失
He walks along the platforms into the dream
他沿著記憶月台緩步走入我的深幽夢境裡
Every fiber in me wants to shout and scream
我身體的各處都在叫囂喧鬧著
'Stop!'
夠了!
To run across to him, take him into my arms
我迫切渴望地奔向他,與他相擁一世
To tell him, 'I love you! You silly, silly man, I love you!'
我殷切期盼能向他宣洩我的滿腔愛意「我愛你!你這愚蠢的笨男人,我好愛好愛你!」
But instead I stand still
然而;我卻裹足不前
Heart cracking
心臟無法遏止地狂跳,
The little curls on the back of his head bouncing
在他腦後的一縷捲髮還那麼頑強地隨著他離去的步伐一跳一跳
As he steps out of my life, forever."
在我駐足不前時,他就這麼走出我的人生,永遠永遠地,不著痕跡地離開我的青春歲月。
I hope
我濃烈渴望著
That the fire we both made
我倆激情四射的狂戀之火
Still burns a little in you
在你心上仍有餘燼未滅
I wrote, to you
我對你寫下的字字情話
Everyday, did my letters find their way?
日復一日,我都在擔憂你是否有收到我的綿綿情意
Our memories on my screen
銀幕上閃過許多我倆共渡的浪漫時光
Two lovers in this mystic dream
廝守相愛的戀人們在他們由愛薰染出的瑰麗幻夢裡相知相惜
Baby come back to me, come back to me
寶貝快奔回我懷裡吧,我想好好緊擁住你,守護我倆的真心
Too much time on my phone
電話那頭始終默然無聲
Baby do you still sleep alone?
寶貝你依然獨自入眠與寂寞奮鬥嗎?
Come back to me, come back to me
快回到我滾燙的懷裡吧,讓我擁住你的心
Remember me
將我刻在你的心房上吧
Fresh out a black and white movie, movie
螢幕上閃過黑白電影,都是我倆的愛情見證啊
On every screen
在每個舉目所見的螢幕裡
What would you realize
你能理解這一切嗎
What you meant to me, was a mystery
你對我來說就像是一個薄霧謎團
Remember me
將我珍藏於心吧
Fresh out a black and white movie, movie
黑白電影已播到尾聲,我倆的愛情電影啊
On every screen
在每個舉目所見的螢幕裡
What would you realize
你能理解這一切嗎
What you meant to me, was a mystery
你對我來說就像是一個未知謎團啊
I heard
我聽聞
That you moved somewhere far away
你將要搬離到離我相距遙遠的地方
Is your number the same as before?
我只想問你,你的手機號碼是否一如往昔?
Can't ignore, the time
無法輕忽時間所帶來的影響
May have changed your ways
也許隨著時光流走,你的心也將會隨之遠走
Does my record still hang on your wall?
我的專輯你還掛在牆上嗎?
Such a sentimental way to groove
睹物思人,那將會是多麼令人心醉神傷並且又哭又笑啊 (因為sentimental是情感上或感傷的形容詞,至於groove是快活或隨著音樂起舞,這兩個詞彙有點矛盾,所以我翻成又哭又笑的矛盾情境 )
I hope it still touches you
我希望那依然能夠撩動你的心絃
Baby come back to me, come back to me
寶貝回來吧,回到我永遠為你敞開的懷抱裡吧
It kills me to see you leave
看著你轉身離去,我的心宛若千刀萬剮
So I came home and made this beat
所以我隻身返家,將我對你的滿腹柔情化為指尖旋律,將思念流瀉而出
Baby come back to me, come back to me
寶貝快奔回我懷裡吧,我想好好緊擁住你,守護我倆的真心
Remember me
將我刻在你的心房上吧
Fresh out a black and white movie, movie
黑白電影已播到尾聲,我倆的愛情電影啊
On every screen
在每個舉目所見的螢幕裡
What would you realize
你能理解這一切嗎
What you meant to me, was a mystery
你對我來說就像是一個薄霧謎團
Remember me
將我珍藏於心吧
Fresh out a black and white movie, movie
螢幕上閃過黑白電影,都是我倆的愛情見證啊
On every screen
在每個舉目所見的螢幕裡
What would you realize
你能理解這一切嗎
What you meant to me, was a mystery
你對我來說就像是一個薄霧謎團
Remember me, let's set the scene
讓我在你心尖上守護你吧,讓我們來續寫回憶 ( let's set the scene 我覺得把 scene 翻成回憶比較符合整首歌的意境 )
You and me, what could've been
唯你唯我,過往雲煙歷歷在目
Still swimming in a lover's dream
午夜夢迴時,如痴如夢,讓我們繼續在彼此的夢裡遨遊吧
Still playing on the movie screens
銀幕上仍然繼續上演我倆刻骨銘心的愛戀
Remember me, let's set the scene
將我珍藏於心,讓我們來續寫回憶
You and me, what could've been
只有你和我,讓我們重溫舊夢
Still swimming in a lover's dream
成絲成縷的往事雲煙仍然縈繞在我腦海裡
Still playing on the movie screens
銀幕上仍然繼續上演我倆刻骨銘心的愛戀
Remember me, let's set the scene
讓我在你心尖上守護你吧,讓我們來續寫回憶
You and me, what could've been
唯你唯我,過往雲煙歷歷在目
Still swimming in a lover's dream
午夜夢迴時,如痴如夢,讓我們繼續在彼此的夢裡遨遊吧
Still playing on the movie screens
銀幕上仍然繼續上演我倆刻骨銘心的愛戀
Remember me, let's set the scene
將我珍藏於心,讓我們來續寫回憶
You and me, what could've been
只有你和我,讓我們重溫舊夢
Still swimming in a lover's dream
成絲成縷的往事雲煙仍然縈繞在我腦海裡
Still playing on the movie screens
銀幕上仍然繼續上演我倆刻骨銘心的愛戀
留言列表