PIXNET Logo登入

呼吸的每一刻都在享受音樂

跳到主文

2022.01.26 近況update:睽違兩年多,研究所學業比較沒那麼忙碌了,所以近期會更新! 2019年底美國歸台/ No music, no life. 致力發掘新的獨立音樂/ 只願分享己之所愛 只願翻譯己之鍾情

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 21 週六 201723:00
  • Daniel Caesar - Get You ft. Kali Uchis 中英歌詞翻譯對照 「體悟愛的真諦˩

Daniel-Caesar-2.jpg
ㄨ
第一次聽到這首歌時我整個起雞皮疙瘩,這首歌怎麼可以如此性感、如此迷濛,如此地觸動心弦,Daniel Caesar 的迷濛嗓音與鼓拍的落點、貝斯的撥弦聲及Kali的慵懶聲線 ,一同演繹出一場視覺與聽覺的饗宴。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(23,341)

  • 個人分類:R&B
▲top
  • 1月 16 週一 201721:29
  • 令我魂牽夢縈的-最近在聽什麼:(2017 Jan.) Daniel Caesar / Granata / Curtismith


每個時期 每個人心中一定有令你魂牽夢縈的歌曲
天氣陰晴 月亮盈虧 晝夜交替 心情好壞 皆會有所不同 每個不同時段 只有那些歌曲能和你分享喜樂 分享寂寞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,218)

  • 個人分類:2017
▲top
  • 1月 01 週日 201720:55
  • HONNE - The Night 中英歌詞翻譯對照/樂團簡介 「愛人與被愛的心滿意足˩

3a54a66f886ef393605809465db7cb7a.1000x1000x1.jpg

第一次聽到HONNE的歌曲是在Youtube的Majestic Casual頻道
(繼續閱讀...)
文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,670)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
  • 12月 24 週六 201623:07
  • The 1975 - Somebody Else 中英歌詞翻譯對照/MV分析/Cover版本推薦 「愛別人之前先好好愛自己˩

4faf207f265a33ea87ce2ac5851169d1.1000x666x1.jpg


(繼續閱讀...)
文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(26,113)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
«1...34

一個沒音樂會顛狂的女子

Hsien
暱稱:
Hsien
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • BETWEEN FRIENDS - affection 中英歌詞翻譯/樂團介紹 「所愛非人,聊慰空虛,而非交付真心啊」
  • The 1975 - Love It If We Made It 中英歌詞翻譯/解析 「自由,自由,多少罪惡假汝之名以行!」
  • LANY - Thru These Tears 中英歌詞翻譯 「獻給全世界為心碎所傷之人˩
  • Winston Surfshirt - Be About You 中英歌詞翻譯及樂團介紹
  • Cigarettes After Sex - Crush 中英歌詞翻譯 「纏綿悱惻,春色無垠˩
  • 我的《搖滾啟示錄》- 「無意義就是意義本身!」
  • HONNE - Me & You ◑ 中英歌詞翻譯 「私奔到月球吧˩
  • April 2018 ♪ Daily Playlist ♪
  • HONNE - Day 1 ◑ 中英歌詞翻譯 「忠貞不渝的愛情˩
  • Slowdive - Sugar for the Pill 中英歌詞翻譯「愛一個人不是試圖佔有˩

文章分類

toggle Tzu Hsien的享樂人生 (1)
  • Tzu Hsien的享樂人生 (2)
toggle 令我魂牽夢縈的-Daily Playlist ♪ (2)
  • 2018 (1)
  • 2017 (3)
toggle 令我手癢想要翻譯的-其他歌詞翻譯 (3)
  • Synth-pop (2)
  • Alternative (1)
  • R&B (9)
toggle Cigarettes After Sex (1)
  • 歌詞翻譯 (5)
toggle LANY (1)
  • 歌詞翻譯 (4)
toggle HONNE (1)
  • 歌詞翻譯 (4)
toggle The 1975 (1)
  • 歌詞翻譯 (3)
  • 未分類文章 (1)

想找什麼呢?

文章精選

最新留言

  • [25/03/30] 訪客 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    版主很認真,用的文句也優美,但就是超譯+誤譯。 主唱自己對...
  • [24/10/11] 訪客 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    翻的很傳神...
  • [24/03/20] sean310 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    “ fuck your love slow ” 可以翻譯成這...
  • [24/03/17] 訪客 於文章「Slowdive - Sugar for...」留言:
    你唔係翻譯,你係度作文,有無將幾個英文字作到咁撚長!...
  • [23/06/04] albion1 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    你的por文非常棒,以下也是非常棒的por文,值得推薦 ...
  • [23/05/31] albion1 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    讚讚^^ 感謝分享很棒的文章唷XD 也歡迎來逛逛我的部落格...
  • [22/10/23] 訪客 於文章「Cigarettes After Sex...」留言:
    翻譯的很棒,一定要上來留言支持妳!...
  • [22/06/16] 訪客 於文章「BETWEEN FRIENDS - af...」留言:
    好的好的🥺🥺 請問IG帳號也...
  • [22/06/14] 訪客 於文章「BETWEEN FRIENDS - af...」留言:
    好久沒看見翻譯了🥲不知道是否已經轉換平台還是...
  • [22/06/14] 訪客 於文章「BETWEEN FRIENDS - af...」留言:
    好久沒看見翻譯了🥲不知道是否已經轉換平台還是...

From today 今天開始統計