“Thru These Tears”,這是一首獻給失戀者的歌。
“Thru These Tears” 是 LANY 即將發行的第二張新專輯《Malibu Nights》中的第一首前鋒歌曲,這張專輯以"moon era"為意象,因為主唱 Paul Klein 在失戀後幾乎每天借酒澆愁,然後醉了就孤寂地睡在他Malibu 的家以舔舐傷口,所以 Paul Klein 說寫下這首歌時是他經歷人生最痛苦的那段日子,便是與當紅流行pop歌手 Dua Lipa 在2017年底分手後的心路歷程,他近日還在 Instagram 發文說到那陣子自01/04後他由於心痛到無以復加,甚至移除掉手機所有社群軟體,包括Instagram、twitter等等,所以在那之後的貼文都是他朋友代發的(參見附圖),由此可見他的愛之深,而他在 BAZAAR 的雜誌中便提到 “I never felt a pain like that. I'm not trying to be dramatic here. I think that was the first time I've ever been in love, and I never felt anything like that in my life.” ( 我從來沒有那麼心痛過,我不是因為訪談才這麼誇飾,我想那是我第一次真正地毫無保留地愛一個人,與她相愛時,我體悟到了我以前人生中從未感受到的一切。)
而他在分手後化心痛為創作力量,訴諸音樂以聊情傷,接著就這麼無意識地自2018/01/04到02/14情人節這45天內寫完了第二張專輯《Malibu Nights》,至於他會意識到這件事情是因為他的心變得沒有那麼痛了,他深知即便他在怎麼痛徹心扉,他還是告訴自己不要在沉溺過往;即便在怎麼撕心裂肺,自己還是要昂首闊步,因此 Paul 在 Beats 1 show 節目中說到 “It’s bigger than a breakup album. This is just about being human and going through the ups and downs .” (這不是一張只探討關於分手的專輯那樣簡單,這是一張關於人之所以為人,以及在面臨人生的起伏時,我們該如何去正面迎戰的一張有意義的專輯。)
我最喜歡的是 Paul Klein 對於人生的重新體悟及認識,心碎不是往往只局限於愛情方面,它是有很多形式的,例如失望親人生病等等,所以他希望藉由這張專輯提筆替那些同樣為心碎所苦的人一個發聲的管道,藉由吟唱及彼此傾聽,讓這大同世界變得更加美好
-ˊ中英歌詞翻譯 LANY - Thru These Tears 中英歌詞翻譯-
This hurts like hell
心尖上的痛徹心扉宛若將我墜入地獄深淵般地凌遲至椎心刺骨
But I keep telling myself
然而我仍舊不停地催眠自己那死然的心
It's gonna get better
喃喃著一切終究會雨過天青,月明星清