31189765_2353773207981765_2389481041967448064_n (1).jpg

On My Way to Chicago
在前往芝加哥的火車上,無意間見到這幅景象,立馬用相機捕捉這凝滯美好,接著我腦中驀然浮現了Tom Cruise 在 ‘Jerry Maguire’劇末中說到 “You complete me.”的經典橋段,我疑惑到底是怎樣的愛情能毫無保留地願意為對方犧牲奉獻一切,並攜手至白首?
不讓愛與時光迷走,與微光同塵,悄然灑落,沾染在開滿過往雲煙璀璨絕俗的曇花上,是怎樣的羈絆讓人願意用每一分每一秒的剎那灌溉片刻美好,用不在乎天長地久只在乎曾經擁有的愛滋養須臾瀟灑,ㄧ夜的耀眼奪目換得一生刻骨銘心,花影迷離,落花喟嘆,終將化作春泥,怎能不徒留一抹遺憾幽香呢?

-

雖然我在我的instagram已經發過一次,但我也想在部落格分享一次,並且分享我的每日必聽 

我的每日必聽有些歌曲也許不是最新,但對我來說卻是最感人雋永,餘韻無窮

♫ Winston Surfshirt - Be About You

artworks-000204193754-kf0064-original-1024x1024.jpg

 

♫ Beach Fossils - Sleep Apnea

下載 (1).jpg

 

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HONNE - Day 1 ◑ _ Sometimes ◐.jpg     tumblr_inline_p6f9uyAWhZ1s9on4d_540.jpg

四月到了,我的生日又要來到了,4/4,多麼有趣的日子,每次我和別人說我出生在4/4號,大家的第一個反應就是意外加驚喜「妳兒童節出生哦?難怪那麼大了還那麼屁^^」好像20歲以後就沒人權說我的生日是兒童節了的樣子^^,其實大家都錯了,我這叫赤子之心哈哈哈哈哈,最後祝所有牡羊座的生日快樂喲喲喲

再來回歸正題,我的愛團 HONNE 於前幾日3/29釋出新的兩首單曲 “Day 1” 和 “Sometimes”,這次單曲的主視覺以粉藍和暖橘黃為主調,予人一種春暖花開,鳥語花香的春懷感,並且以「圓日」為象徵圖案,“Day 1”以左空心右實心為底,象徵愛情的美好陽光面,而 “Sometimes” 則是相反,象徵愛情的殘酷黑暗面,兩者一正一反調味出愛情的酸甜哭辣,完整了名為「愛」的圓。

Day 1”, HONNE 他們闡述了“Day 1”這首歌的涵義 “‘Day 1 ◑’ is fundamentally about loyalty, and being with someone right from the beginning.” 旨在頌揚與兩個人從相識相知到相守的過程,從未因外力阻礙而動搖過一絲一毫情意,反而益發堅定,即便尋愛過程艱辛,但憑藉著「真愛」的力量,能帶領他們突破重重難關,更加深彼此的羈絆,山無稜,天地合,才敢與君絕。

至於“Sometimes”,相較於 “Day 1” 的欣喜愉悅,“Sometimes” 帶有濃厚的自我嘲諷意味,“Sometimes I’m the worst person/I only know how to hurt/Sometimes I’m scared of loving/And I don’t know what you’re worth.“,道出在愛裡載浮載沉的善男信女們質疑愛情,並將愛視為理所當然的迷惘。

HONNE -Day 1”,彼此心心相印,至死不渝,讓我們長相廝守到永遠吧。

 

-ˊ中英歌詞翻譯 HONNE - Day 1 中英歌詞翻譯-

You’ll always be my Day 1

我的黯淡世界因妳而賦予意義,而展開嶄新耀眼的第一天

(以前時間對他來說是可有可無的存在,真愛出現後,生命才開始賦予意義,時間對他而言才開始真正轉動)

Day zero when I was no one

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

d156d498dffc196f9eb5cc6b7fe24940.1000x1000x1.jpg    slowdive-5.11.2016-970x550.jpg

Slowdive,一個於1989年成軍於英格蘭柏克郡雷丁(Reading, Berkshire)的瞪鞋搖滾樂團,瞪鞋搖滾英文作 “Shoegaze”,顧名思義就是由於音樂用到大量效果器作背景音,模糊、無清晰輪廓的吉他及貝斯聲線便是其特色,這令演奏者往往在演出時專注於地上的效果器,以至於有「瞪鞋」一詞,而瞪鞋的曲風往往給人虛無飄渺之感,由於背景音空間感十足,也予我冷冽孤寂之傷,這也是為什麼我近日總愛在睡前聆聽 Slowdive 睽違22年的心血同名之作《Slowdive》,如果你和我一樣喜歡 Cigarettes After Sex 的悲戚惆悵,那麼我極力大推你此張專輯,絕對能領你進入漫漫長夜,釋放蟄伏在你心深處的寂寥之獸。

-

Slowdive -“Sugar for the Pill

Slowdive 的主唱兼吉他手 Neil Halstead 則在專訪中提到 “Sugar for the Pill” 此曲其實是受到 Emily Brontë 的 Wuthering Heights (中文作:《咆哮山莊》) 的啟發而作,所以此曲是在描述窒息的愛啊,太愛一個人往往會愛得失去自我,並且渴望擁有對方的全部,然而;滿溢的幸福雖之而來的是害怕失去的惶惶恐懼,你開始患得患失,「忌妒」的種子不知不覺間落在心上發了芽,開成了「佔有」之花,那花隨著時光推移開得愈發嬌艷華美,而愛到發狂的你不願他人與你共享愛人之美,便用你過多的呵護,強加灌溉倆人的愛情,再來一片一片採擷愛人的美,漸漸地,施肥過多,花凋枝枯,愛得傷痕累累,愛得令人窒息,愛得兩敗俱傷啊。

-ˊ中英歌詞翻譯 Slowdive - Sugar for the Pill 中英歌詞翻譯-

There's a blizzard of gulls

龐大成群的海鷗宛若暴風雪來襲般地來勢洶洶

They're drumming in the wind

它們在怒風中激昂地狂嘯

Only lovers alive

天地渾沌,唯有相知相守之人能予以倖存

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

725560405960c3ac601d4e12ad91b1db01279192.jpg

我心愛的 Rhye 於2018年1月11日推出的新曲 Song For You ,不改往昔的柔情唱腔,雌雄莫辨的嗓音,又將我緊緊擁著,不被寂寞吞噬,在與孤獨的掙扎纏鬥中全身而退,RhyeSong For You 此曲沿襲 Rhye 一貫擅長吟詠的主題,歌頌愛情,有愛之人恆永生,無情之人恆心麻。而相愛的兩人,即便如此相愛,愛久見人心,總有爭執及摩擦產生,然而;愛不就是彼此從磨合中互補,從爭執中領悟愛的真切,摩擦生愛,愛中生依,戀依相偎,終將成一生依戀啊。

這是一首「給靈魂愛侶的情歌」。

-ˊ中英歌詞翻譯 Rhye - Song For You 中英歌詞翻譯-

I saw your tear fall from your grace

淚潸潸,心迷醉,瞧見妳那潔玉無暇的臉龐簌簌滑落兩抹優雅清淚

I fell in love

轉瞬之間,我無可救藥地墜入妳的愛戀情網

I saw that fear when you showed me that kiss

當我們唇齒交織,唇畔相依時,我感受到妳唇畔掀起的不安顫動 因為在接吻中的時候,觸覺感受比視覺還要更明顯,故我覺得與其把saw ( see的過去式:看)翻譯成察覺、看到,還不如翻譯成感受)

We fell in love

繾綣纏綿,如醉如狂

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

artworks-000250509766-582ajm-t500x500.jpg

完整版歌曲的話請聽非MV版本的哦

Tom Misch,來自英國倫敦的放克及爵士紳士,他的創作多揉合爵士及放克的元素,讓人每聽身體總會不由自主地跟隨著音符搖擺,他做的不是音樂,而是感動,在 2017年11月他推出了與以往放克輕快風格不同的「Movie」,歌曲開場以他的姊姊 Polly Misch 吟詠對白,對白是取樣自1945年的電影 Brief Encounter (1945) 中文片名是相見恨晚,是一個二戰時期婚外情的故事,反映二戰時期,時局動盪不安,俗世男女們身不由己的悲哀啊。

開場 Polly 以戲劇型的語調時而輕嘆、時而激昂地道出想愛但又無法放膽去愛的掙扎,並且以細緻柔雅的歌聲擔任此曲的合聲,餘韻無窮,至於畫面男女主角分別是 Tom 的祖父母 Margriet 和 Klaus Misch,影片攝於第二次世界大戰時期,那個戰亂時代是多麼動盪不安啊,許多戀人們被迫拆散,無法廝守終身,Tom 謹以「Movie」此曲緬懷他的祖父母以及紅塵男女們在那個戰亂大時代的苦戀啊

-ˊ中英歌詞翻譯 Tom Misch - Movie 中英歌詞翻譯-

[Polly Misch]

"My cheek brushes against his

Smooth on stubble for a moment

我湊過臉龐與他耳鬢廝磨著,他臉上的鬍渣輕撫過我的頰邊

And then it's gone

驀地,觸感消失

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

artist_256_img_tile.jpg       daniel-caesar-freudian.png

 

我的大愛 Daniel Caesar 於今年2017年8月25日推出首張錄音室專輯《Freudian》,此張專普遍獲得正面評價,當中我最愛的一條評論便是 Kevin Ritchie 在 Now Magazine 中說到《Freudian》 "not an album of sweeping gestures, but rather an ambling, pleasant account of a 20-something falling in and out of love. It’s full of small moments, nuance and detail."(意思是指《Freudian》不像是雙臂揮灑般地那樣急遽刺激,他反倒是以一個舒緩愉悅並且悅耳動聽的方式道出了20歲世代年輕人們墜入愛河,抑或為愛神傷的歷程,此張專輯充滿了許多不意察覺的小細節,並且捕捉到許多細微的感官時刻。)

此張專輯我一聽便為之驚豔的是這次他與 H.E.R. 合作的 "Best Part",H.E.R.,是 Having Everything Revealed 的字首縮寫(意思是讓每件事都公諸於世,然而她之前的身分就像是一團謎),她是一位來自美國加州年僅20歲的女孩,其嗓音清亮,宛若晨曦時刻的涼風,吹拂臉頰,令人心曠神怡,而這首用木吉他為主調的 "Best Part" 由她來詮釋兩情相依的珍貴,那是在適合不過了

Daniel Caesar - Best Part (feat. H.E.R.) 這首歌與2016年底發行的 Daniel Caesar - Get You ft. Kali Uchis 有異曲同工之妙,皆是在頌揚「愛」與「被愛」兩情相悅的難能可貴啊。

想看Daniel Caesar - Get You ft. Kali Uchis 翻譯請點這 

http://tzu0404.pixnet.net/blog/post/85909636-daniel-caesar---get-you--%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%B0%8D%E7%85%A7

 

-ˊ中英歌詞翻譯 Daniel Caesar - Best Part (feat. H.E.R.)   中英歌詞翻譯-

[ H.E.R.]

Oh, ey

You don't know babe

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

​​5C06BB30-0AB9-4B8C-A5E6-EBF9BB63326C.jpg​   A6523985-980F-43BF-9640-E28E03CF38E9.jpg

    5341B4A0-326E-4F9D-B372-BAC47A870A7D.jpg

逛唱片行一直是我每天翹首企盼的嗜好及渴望,我有時不一定會買,就只是走進復刻回憶裡,呼吸舊唱盤的韻味,指尖輕撫落在唱片上的點點塵埃,那塵埃載著多少柔情多少淚,見證多少流星激昂地燃燒短暫輝煌,殞落塵世,只為在夜空中劃過一瞬瀟灑?
🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂

MI0001420198.jpg              carac3.jpg

For Jeff Buckley :
101 Music 這家座落在 North Beach,San Francisco 舊金山北灘的唱片行,我總共造訪過三次,第一次由於趕時間只能匆匆一瞥,第二次才能夠有足夠的時間去細細品味箇中滋味,第三次則是特地去幫朋友購入一張 Jeff 的經典之作Grace》,於1994年他仍然在世時發行的首張錄音室專輯專輯當中收錄了一首 Jeff 翻唱自 Leonard CohenHallelujah,此首翻唱更被譽為史上最佳翻唱之一,也是 Jeff 最廣為人知的歌曲,是一首福音之歌,有別於一般的福音歌曲演奏方式,他使用民謠的方式呈現,更讓此歌饒富靈魂韻味,但這首並非我最愛的歌,我的最愛是他未能及時完成便如流星般殞落成星塵的第二張專輯中Sketches for My Sweetheart the Drunk 》的 Jeff Buckley - Everybody Here Wants You,他用他那心醉心碎,時而壓抑,時而嘹亮且唱盡心肺裡的特殊嗓音以及略帶哭腔的唱法,唱出對一個女人最深層的渴望,這首也是我愛上他的絕對。

Jeff Buckley - Everybody Here Wants You

Jeff Buckley - Hallelujah (Official Video)


🎶
漫不經心地手指掠過一張張典藏,一邊與唱片行的資深員工閒聊關於 Jeff 的事,結果員工出乎意料地和我說他看過 Jeff,語音一落,我心中為之一驚,心臟好似有人一掐地縮緊,血流狂奔,直衝腦門,嚥了嚥口水,眨了眨雙眼,語調激昂宛如小孩得到蜜糖似般地持續追問伯伯,"Are you sure you had ever seen Jeff before!?",伯伯嘴角淡淡地漾起一道笑痕,"Yes.",我接著再問 "How?How?How?How could you see him!?And was he nice and sweet?","Awwwwww,he is very nice! I worked with him before."
🎶
噢,原來老伯伯在年輕時曾經擔任Jeff巡演工作人員啊,聽他說著曾經的傳奇,語畢,宛如一顆承載著無盡歲月滄桑的石子,投入我的心泉裡,激起餘波蕩漾,我久久不能自己,我直視伯伯,似乎想透過讓自己深陷伯伯那不因年華衰退,而依舊如黑曜石般熠熠生輝的雙眸中看見一個星塵穿透成永恆,點亮整個黑幕的傳說,他可否知道直至今日,依然有人惦念著他?
🎵No music, no life❤️

 

e97bddce4f0de599e5ac9808b99cb481.jpg

stairwell.jpg

 

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

16463665_1419584058061386_3327095966498833266_o-770x770.jpg

喜愛音樂的同好們,好久不見,我終於回歸了!!! 在美國流浪四個多月,走訪許多名勝古蹟,參訪不少千奇百怪的博物館,逛遍各大唱片行,購入不少二手老搖滾唱碟,盡情享受所愛樂團的現場展演,一切的一切都是那麼地不可思議,那麼地美好無暇,但我也因此忙到沒有時間更新文章啊啊啊,但現在我終於回台了,我會再繼續努力地分享更多我喜歡的音樂給各位的:)至於關於美國的展演心得手扎分享,有朝一日,我再慢慢地整理並且分享給大家:)

FKJ,本名 Vincent Fenton,是以 French Touch和House為特色的法國樂壇電音廠牌Roche Musique旗下合作歌手,「Skyline ˩,收錄於 FKJ 2017年3月發行的首張專輯《French Kiwi Juice》,曲風是以電子靈魂樂為主,將冷瑟的電子樂器藉由他的歌聲以及巧手編曲,賦予靈魂滾燙的溫度。

而「Skyline ˩此曲,是歌頌黎明破曉前,微光即將乍現的曖昧時刻,靜靜地等待時光流逝,前方隱約地有若有似無的光點,再讓我靠近一點,光圈放肆地暈染整個天際,他,就在我觸手可及之處,微光乍現,啊,又是嶄新的一天,萬物擁有無限的可能性,而我,也有無窮的創造力。

-ˊ中英歌詞翻譯 FKJ - Skyline 中英歌詞翻譯-

I'm in the right direction

我正雲遊前往彼方,那我早已目知眼見的彼端

I mean to ride this ocean

駕馭這深不可測的大海

Travelling in slow motion

悠閒遨遊,徜徉其中

Paddling with no question

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2ba1b8f4e71f95af886545217e7848c9.1000x1000x1.png

首先,在久久才更的這篇文前,我要先和大家表白一下,由於我現在人在美國,所以部落格更新和回覆留言都會比較慢,請大家見諒嗚嗚,此外,在2017年7月26日,Rhye 在 Legacy Taipei 舉辦演唱會,但因為我在美國所以也無法看,繼3月的 Honne, 我人在日本,接著8月的LANY,我人在美國,他們都是我的愛團,但我都看不到啊嗚嗚,請大家幫我享受吧

Rhye - Summer Days

RhyeCigarettes After Sex 對我來說有異曲同工之妙,一樣神秘莫測,好似一團氤氳薄霧,似懂非懂,朦朧不清,只能走入其雌雄莫辨嗓音構築而成的聲線中,細細體悟高低起伏的音符帶給心上的酸甜苦辣啊。

Rhye 最廣為人知的歌曲便是「Open˩,旨在述說對平凡愛情的嚮往,而我最愛的則是「The Fall˩,是一首挽留愛人的心碎情歌,距離2013第一張專輯《Woman》發行至今,睽違四年,在2017年的夏天,Rhye 終於帶著兩首單曲「Please˩和「Summer days˩心醉回歸。

RhyeSummer days˩,渴望留住短暫夏日戀曲的美好回憶啊。

-ˊ中英歌詞翻譯 Rhye - Summer Days 中英歌詞翻譯-

Summer days far away

熾熱戀夏已悄然遠去

Can I just make you stay?

我能否將妳的甜美笑靨永藏心懷?

 

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cigarettes After Sex - Opera House 

Cigarettes After Sex 於2017/06/09發行首張同名專輯《Cigarettes After Sex》,我在 Cigarettes After Sex 2017 Taipei Concert(2017/05/19)時聽到現場表演,懷抱著孤獨的情懷,我隻身一人陷入一個與世隔絕的萬物皆空世界,妳眼中所見、所聽及所感知的只有Greg令人心醉心碎的低吟,Phillp修長的指尖滑出動人旋律,Randy的貝斯聲宛若情人般耳語間的低喃,Jacob緩慢的鼓點敲敲地奏擊在我心頭上,這首"Opera House"是演唱會最後一首安可曲,第一次在演唱會聽到"Opera House"這首歌時,眼淚幾乎溢出眼眶,如此心醉動人的一首情歌啊,我那時就深深愛上這首歌,然而;當時Greg在說話時,我沒仔細聽請楚他是否有提到歌名,只知道他將演唱一首即將發行的新歌,這首歌便一直縈繞在我心頭上好久好久,原來就是"Opera House",這是一首頌揚一往情深的情歌啊。

-ˊ中英歌詞翻譯 Cigarettes After Sex-Opera House 中英歌詞翻譯-

Built an opera house for you in the deepest jungle

在那靜謐無人的茂密叢林深處,用我的癡情為妳打造雕梁畫棟的歌劇院

And I walked across its stage, singing with my eyes closed

接著我緩步至舞台,輕閉雙眸,低聲吟唱我對妳的綿綿情意

I've got a love for you I just can't escape

對妳用情至深到無法逃離妳佈下的情網

All of my love for you cuts me like barbed wire

我對妳的癡情狂愛就宛若帶著刀刺的鐵絲網,將我的脆弱之心傷得千瘡百孔

 

文章標籤

Hsien 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1 23