close

 

KAYTRANADA-海地裔加拿大DJ,與非常有個性並且才華洋溢的Neo soul作曲家  Syd 聯手合作,震點強烈的節拍搭配  Syd 慵懶舒暢的嗓音,緊接在後的是如絲綢般滑順的貝斯聲撞出愛情的危險滋味,引人陷入其構築的戰慄80年代末狂潮世界。

MV則採用鮮豔對比的亮色,塑造出90初的復古氛圍,內容則是有一非洲王子對一女一見鍾情,王子透過電視台找尋他的真命天女,希冀真命天女能撥打熱線電話給其助理,最後對女主角接送情、送禮樣樣來,後段王子拿出大鑽戒求婚,然而女主角竟因此驚喜到昏倒,與電影「來去美國」(Coming To America)有異曲同工之妙,然而和「來去美國」旨要傳達的愛能突破一切難關,兩人若心意相通,錢財乃身外之事,仍有所不同,相比之下,KAYTRANADA - YOU'RE THE ONE 有種反諷意味,把女生描述的見錢眼開及拜金,即便從未見過,但只要有錢便能成為人上人,揭露人最貪婪的惡源。

然而,KAYTRANADA - YOU'RE THE ONE (feat. SYD) 歌曲內容旨在描述對一個人陷入無法自拔的迷戀,為了追愛,即便如飛蛾樸火般地必死無疑,仍願燃燒歲月,換得一宿激情,化為遍地灰燼,也在所不惜。

-  中英歌詞翻譯  KAYTRANADA - YOU'RE THE ONE (feat. SYD)

I want you to want me

我渴望你能像乾材遇上烈火般地瘋狂渴望我

But you just wanna love me for the day

然而 好景不常 我們卻只能燃燒一宿的激情

And I can't just walk away

對此我仍無法自拔 早已淪陷於你的火熱情懷啊

Even though I know you're trouble, babe

即便我早已心知肚明你是個燙手山芋啊 寶貝

So I'mma take my time

所以我要放緩腳步

Go with the flow, can't get too involved

順其自然 不強求 而我這次不再將我的真心全數下注

You got a face that I

你有張......

Just can't say no to, just can't say no to you

令我屏息萬分的臉龐 我永遠無法抗拒你對我的致命吸引力啊 永遠無法

 

You know I want you, baby, you know I do

寶貝 你心知肚明唯有你能引起我情潮騷動

I'll give you my heart and the rest is up to you

我會獻上我的一片真心 由你主導我的心之所向

You ain't no good for me, I know it's true

我明知你是一個壞傢伙 然而我卻甘願向下沈淪

But you don't have to be

你不需對我使壞

'Cause I do it for the thrill, for the rush

因為唯有你能引起我全身戰慄

I do it for the pain, for your touch

痛苦與情慾交熾燃燒著 你滾燙的指尖一觸迸發我心中最熾熱的渴望

Will I OD, when it's too much? (OD: "Overdose 用藥過量")

莫非這些炙人情慾是我嗑藥產生的幻覺?

If I survive, baby, you're the one, you're the one

如果我能從情潮慾流中倖存 寶貝 你就是我唯一的解藥 命中注定啊

 

I feel like I'm walking

The tightrope of love in your circus, babe

寶貝 我倆間滾燙的吸引力好似在走愛的鋼索 搖搖欲墜

If I were to fall, it'd be my last day

如果我墜入你的情網裡 那天將會成為我的世界末日

Even though you're right under me

你早已伸出手將領我一起墜入深淵

 

So I'mma take my time

所以我要暫緩腳步

Go with the flow, can't get too involved

讓我們隨波逐流 而我這次不再將我的真心當作籌碼

You got a face that I

你有張......

Just can't say no to, just can't say no to you

懾人心弦的臉龐 我永遠無法抵抗你對我的致命吸引力

 

You know I want you, baby, you know I do

寶貝 你心知肚明唯有你能引起我情潮騷動

I'll give you my heart and the rest is up to you

我會獻上我的一片真心 由你主導我的心之所向

You ain't no good for me, I know it's true

我明知你是一個壞傢伙 然而我卻甘願向下沈淪

But you don't have to be

你不需對我使壞

'Cause I do it for the thrill, for the rush

因為唯有你能引起我全身戰慄

I do it for the pain, for your touch

痛苦與情慾交熾燃燒著 你滾燙的指尖一觸迸發我心中最熾熱的渴望

Will I OD, when it's too much?

莫非這些炙人情慾是我嗑藥產生的幻覺?

If I survive, baby, you're the one, you're the one

如果我能從情潮慾流中倖存 寶貝 你就是我唯一的解藥 命中注定啊

 

You're the one 命中註定

You're the one 你是唯一

You're the one 非你莫屬

 

Take my time

讓我們細細品味愛情滋味

Go with the flow, can't get too involved

順其自然 享受當下

You got a face that I

你有張......

Just can't say no to, just can't say no to you

醉人心神的臉龐 我永遠無法抵抗你對我的致命吸引力 永遠無法啊

arrow
arrow

    Hsien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()